Solo Conversations Open Doors Dec 08
Wednesday 17/12/2008 15:00 -17:00
La Raffinerie-Salle des Machines (2nd floor)
Rue de Manchester 21
1080 Bruxelles
An opportunity to experience our working process as a collective. Feel free to come and watch for as long as you like between 15:00 and 17:00.
Solo Conversations is a performance project around the practice of improvisation. In its essence it is a place and a time dedicated to the exploration of time, space, emotions, the sharing of a particular universe that is expressed by each of the performers in a unique and unrepeatable manner, in a spirit of communication.
The project is proposed by 9 performing artists based in Brussels: Ana Iommi-Agostina D'Alessandro-Yoann Boyer-Domenico Giustino-Hanna Scholtyssek-Susanne Bentley-Michel Yang-Barbara Pereyra-Boris Cossio. Solo Conversations is currently working regularly at La Raffinerie (Charleroi Danses).
http://www.soloconversations.blogspot.com
Wednesday 17/12/2008 15:00 -17:00
La Raffinerie-Salle des Machines (2nd floor)
Rue de Manchester 21
1080 Bruxelles
An opportunity to experience our working process as a collective. Feel free to come and watch for as long as you like between 15:00 and 17:00.
Solo Conversations is a performance project around the practice of improvisation. In its essence it is a place and a time dedicated to the exploration of time, space, emotions, the sharing of a particular universe that is expressed by each of the performers in a unique and unrepeatable manner, in a spirit of communication.
The project is proposed by 9 performing artists based in Brussels: Ana Iommi-Agostina D'Alessandro-Yoann Boyer-Domenico Giustino-Hanna Scholtyssek-Susanne Bentley-Michel Yang-Barbara Pereyra-Boris Cossio. Solo Conversations is currently working regularly at La Raffinerie (Charleroi Danses).
http://www.soloconversations.blogspot.com
2 comments:
Dear Barbara Pereyra,
I couldn't think of any other way to congratulate you on your 'androgyne' performance of the kitchen boy in Herheim's production of "Rusalka" at La Monnaie. When I found out that the kitchen 'boy', with whom I had secretly fallen in love, was actually a girl, I felt really confused and at odds with myself. Twenty years ago, I was a choir boy at La Monnaie and people often mistook me for a girl, so I guess your performance hit something very deep inside of me, exacerbated by Dvórak's sensuous music.
I think they should have cast you as Tadzio in Britten's "Death in Venice"!
Anyway, I wish you all the best with your future endeavours!
Opportunité de prêt offerte par M., Benjamin qui sauve ma famille du bondage financier {247officedept@gmail.com}
Bonjour à tous, je suis Putri Adiratnaa maman célibataire de Jakarta, je voudrais partager ce grand témoignage sur la façon dont j'ai obtenu un prêt de M., Benjamin, lorsque nous avons été chassés de chez nous alors que je ne pouvais plus payer mes factures, après avoir été victime d'une arnaque par diverses entreprises en ligne et refusé un prêt de ma banque et d'une autre coopérative de crédit que j'ai visitée. Mes enfants ont été pris en charge par le foyer d'accueil, j'étais toute seule dans la rue. Le jour où je suis entré honteusement chez un vieux camarade d'école qui m'a présenté Daisy Maureen. Au début, je lui ai dit que je ne suis plus prêt à prendre le moindre risque de demander un prêt en ligne, mais elle m'a assuré que je recevrais mon prêt de leur part. Sur une seconde réflexion, en raison de mon sans-abrisme, j'ai dû passer un essai et demandé le prêt, heureusement pour moi j'ai reçu un prêt de 80 000,00 $ de M. Benjamin. Je suis heureux d'avoir pris le risque et d'avoir demandé le prêt. Mes enfants m'ont été rendus et maintenant je suis propriétaire d'une maison et d'une entreprise. Tous nos remerciements et notre gratitude vont à l'aide de M. Benjamin pour m'avoir donné un sens à la vie alors que j'avais perdu tout espoir. Si vous recherchez actuellement une assistance de prêt, vous pouvez les contacter via: {247officedept@gmail.com WhatsApp + 1-989-394-3740.
Post a Comment